何兆武《上学记》
這是一本根據何先生口述整理來的書,按說口述的整理,多半是拉雜零碎的記憶拼湊在一起,但是,我寧可把這本書看做是一段口述歷史。講歷史,有的時候就要像展示一幅畫兒,布局結構給了人大約的印象,而從線條,從墨點,從色塊,才真正體味到節奏、精神和意境。 文靖感受到了何先生的心中的存著的“美”。我亦深以為然。 
從前覺得也許是清華的血脈聯系,會讓自己對這樣的書和文字有感同身受的體驗和喜愛。但是,讀著這本書,慢慢發覺,這緣分較之書中撲面而來的真實與溫暖,就顯淺薄的多了。真實的才會動人。是何先生的講述本身,讓人回到了那個亡國與新生共存,硝煙與自由同在的時代。7年,瞬間芳華,化作永恒,只是為向著幸福的堅韌信念而存在。現在想來,那燦爛的綻放,正是理想的頂點。而後的歲月,僅剩是非紛擾,悲恨交加。理想已經凝固在了那最後一刻,那一刻之後,一切都滅了、散了、逃了,化作塵泥歸入土了。又是什麽支撐著何先生一路走來?是忘不去曾經的芳華,還是為著有這麽一天,可以夕拾朝花,祭奠當初的那斷香一縷?
書名《上學記》。以為傳神。記得大約在麗江木府的一尊牌坊上,鐫有“天雨流芳”四字,按當時的納西方言說,是“上學去吧”的意思。姑且不論此坊間流傳是否確鑿,我還是記下來了,我喜歡這樣來自文字的關懷,細膩、潤澤,如沐春風。“天雨流芳”,何先生的這部《上學記》更讓我體味到了這四字的溫暖、浪漫與永恒。
一本好書,不需要多說。關於書的內容,還是親自去讀的好,此處記下只言片語,以備日後檢閱當時的自己。
另:還有宗璞先生的《東藏記》可以一起來讀。先《東藏記》,繼而《上學記》。
另二:這本書的整理者為文靖,感謝她的整理工作。
[简体字]
这是一本根据何先生口述整理来的书,按说口述的整理,多半是拉杂零碎的记忆拼凑在一起,但是,我宁可把这本书看做是一段口述历史。讲历史,有的时候就要像展示一幅画儿,布局结构给了人大约的印象,而从线条,从墨点,从色块,才真正体味到节奏、精神和意境。 文靖感受到了何先生的心中的存着的“美”。我亦深以为然。
从前觉得也许是清华的血脉联系,会让自己对这样的书和文字有感同身受的体验和喜爱。但是,读着这本书,慢慢发觉,这缘分较之书中扑面而来的真实与温暖,就显浅薄的多了。真实的才会动人。是何先生的讲述本身,让人回到了那个亡国与新生共存,硝烟与自由同在的时代。7年,瞬间芳华,化作永恒,只是为向着幸福的坚韧信念而存在。现在想来,那灿烂的绽放,正是理想的顶点。而后的岁月,仅剩是非纷扰,悲恨交加。理想已经凝固在了那最后一刻,那一刻之后,一切都灭了、散了、逃了,化作尘泥归入土了。又是什么支撑着何先生一路走来?是忘不去曾经的芳华,还是为着有这么一天,可以夕拾朝花,祭奠当初的那断香一缕?
书名《上学记》。以为传神。记得大约在丽江木府的一尊牌坊上,镌有“天雨流芳”四字,按当时的纳西方言说,是“上学去吧”的意思。姑且不论此坊间流传是否确凿,我还是记下来了,我喜欢这样来自文字的关怀,细腻、润泽,如沐春风。“天雨流芳”,何先生的这部《上学记》更让我体味到了这四字的温暖、浪漫与永恒。
一本好书,不需要多说。关于书的内容,还是亲自去读的好,此处记下只言片语,以备日后检阅当时的自己。
另:还有宗璞先生的《东藏记》可以一起来读。先《东藏记》,继而《上学记》。
另二:这本书的整理者为文靖,感谢她的整理工作。
Labels: 花冢





1 Comments:
呵呵,但是看着这篇评论就想拿来好好读读呢.
Post a Comment
Links to this post:
Create a Link
<< Home